SU BRUNZETE

9 Febbraio 2017 | | 1 Commento

“Vi rivelo un segreto. Ecco il tempo in cui lo Sposo coronerà la Sposa.
Ma dove è la corona? Verso il Nord. E donde viene lo Sposo? Dal Centro,
dove il calore genera la luce e si porta verso il Nord, ove la luce diviene
splendente. Ora, che fanno quelli del mezzogiorno? Si sono addormentati
nel calore; ma essi si ridesteranno nella tempesta e, fra essi, molti saranno
spaventati sino alla morte”. J. Boehme, Aurora, II, XI, 43

Per una Filosofia dei Nuraghi
L’esperienza del nùminoso secondo le categorie del Sacro nella Filosofia della Religione e nella filosofia tedesca contemporanea come ad esempio in Rudolph Otto, è un’esperienza che riguarda il sublime e quindi l’Arte, la Religione e la Filosofia . E’ appropriato parlare di Filosofia Nuragica e di Religione? Meglio di quanto possa fare io lascio parlare in limba al fine di trovare quello che Martin Heidegger avrebbe chiamato i sentieri o le tracce di legno e di pietre che apparentemente si interrompono nel fitto del Bosco.

SU BRUNZETE
• Su brunzete subra ‘e sa ziminea de sa domo ‘e campagna pariat cosa sacra. Antòni l´aiat agattadu ind unu cuzòne de muru, inìe, acurzu a sa tumba de zigantes, sutta e-i su calighe ‘e muru e-i sa lana ‘e crastu chi fit solitu iscolzare dae sa rocca pro si l’ ‘attire a sas narisi e pro intendere in sas intragnas de su coro cussu profumu raru mai ismentigadu de terra e incensu. Su brunzete, teniat sa frigura de una femina sèzida chi giughiat in sinu su fizu sou. Cun d’unu soldadu, unu frombolieri, un arzieri, o una naighedda tottu tiat esser bistadu pius fazile. Colende sal dies, Antòni onzi notte canno recuìat, lu abbaidaìada ke lumèra lendelu a tràghidas pessighìdu da-e una timòria antiga. Passende adananti ‘e su nuraghe acculzu a sa losa ‘e sos zigantes si preguntaìat pienu de ispantu chie tiat esser bistada mai sa zenìa misteriosa artefize de oberas gai bellas. Una notte de tempesta, canno sa campagna fidi allupiada da-e sa lughe de sos lampos, unu tronu a isprammu lu ischidesit. Su brunzete illuminadu da-e sos lampos l’ aìat ammentadu unu sonnu chi aiat fattu pagu tempus prima: s’agattesit in d’una naitta e-i su mare fit in tempesta. Òmines lanzos cun corros de trau in sa conca fin’ intregàdos abbentende sas ‘elas. Sa nae giughìat issa puru adananti, una conca de trau de linna e brunzu. Sos omines giughìan una resorza a rughe de gamma greca inghiriàda in su tuscju, su Re mere ‘estiat una cappa niedda de lana russa ‘e fresi, Antòni giughìat sa mastrukka de peddes de ‘elveghe e de craba.
Su re jamèsit Antòni pro aberrere sa càscia chi s’agattaìat adasègus de sa nae pro affiaccàre unu brunzete. Su re li oldinèsit de l’apporrere sa naitta e adapoi, su Mere, cun su brunzete e cun sos brebos sacros in bucca cun sal manos alziadas in altu, che la ‘ettèsit in su mare. Su mare fid’abboniadu, sa temporada e s’Astrau si ch’annèsit muliende, sos òmines fin salvos ma istraccos e cunsumìdos. Antòni faeddaiat su nuragiku, in ùe tottu sas peraulas finiant in gon, ai,ui, ur ,ur, ri, or, ri, ghe oi o in ke. Sos atteros puru faeddaìana sa matessi limba ma pius istrinta, gùtture e tosta. Sa naitta fi’ garriga de pedra de ‘idru, ’idrosa e ramine e avansaìat pasada, in mesu ‘e su mare akostasa-akostasa a un’isula irde ermosa e bunnante. Goi Antòni pro sos tronos e-i sa tempesta si ischidèsit da-e su sonnu : su sonnu, su brunzete, sos nuragikos, medas preguntas kena peruna resposta. Passenne igùe unu tedescu, custu preguntesit ite prezisa posizione haìan appidu kussos paritzos nuraghes in sa punta ‘e Cantaru Addes. Antòni ammanitzèsit su labiolu pro faghere su pane ‘uddidu cun su zichi kando s’iscientziadu fid’ in esplorazione. Torradu su tedescu manighèsin’ umpare e buffèsin muristellu rusju de Gonolva. S’omine nesit de essere unu iscienziadu de archeologia nuragica e chi fit vint’annos istudiende s’antiga ziviltade de Nur.
In cussu istante Antòni cun sos ojos lùghidos cuminzaìada a cumprendere su misteriu antigu ki da-e meda lu fit oriolende. S’iscienziadu nesit ki sos nuragikos ‘eniana primariamente da-e sa terra de Ur e ki fini Sumeros, connoschìan s’iscrittura, fin navigantes e-i sa limba insoro fi’ s’antigu Sumèru innestadu a su Sardu antigu in sa permanenzia a Nur. Antòni si fi’ triminde tottu pro su brunzete, fidi komente ki in kustos meses una folza de maja intraiat e bessìat da-e su brunzete, e, da-e custu prenetaìada in sas intragnas de Antòni; comente unu cristianu giughìat un’anima e-in calchi modu fi’ guasi komente a tenner s’ammuntadora e-i s’anima si ch’annaiat attesu fintzas intr’ ‘e su brunzu chi faeddaiat comente unu frade, fit una esperienzia numinòsa, Sacra.
S’archeologo faedende de sol biàzos longos a Cipru, in sa Siria, in sa Turchìa e in sa Mesopotamia pro chilcare sa Dea Mater Mediterranea nesit ki nudda piùs de Nur l’aiat ammaliadu misteriosamente. S’iscienziadu nesit de sa religione nuragika. Sos nuraghes sunu sa frigura de sa fromma de sa perfezione, da-e issos naschin tottas sas friguras de su ballu tundu, de sa musika de su coju tra su masciu e-i sa femina, de su Sole de sa Terra e de sa Luna. Interrìghinende Antòni si munteniat sa ‘ucca intr’ ‘e ambas manos abertas fissu ainnanti ‘e su sole. Chie fit kussa mama de brunzu cun su fizu in su sinu? Fidi forsis sa Mater Mediterranea? Una dea mama cun su fizu sou? Pensaìada a su sonnu, a sas peraulas de s’iscienziadu: Sos nuragikos fini abitantes de sa terra de Ur. Ma no finian in ur sas peraulas de cussa limba istrinta e lestra? E si tian’ esser’ ‘ istados deabberu Caldèos?
Un ateru sonnu: Òmines de divescias razzas fini fraighende una turre alta fintzas a chelu, custos omines faeddaiana sa matessi limba. Bi fi’ puru isse cun sos cumpanzos cun sos corros de trau in conca. A unu zeltu momentu onz’unu faeddèsit una limba divescia e-i sa turre restèsit gai, kena esser finida. Sos populos s’ispaltèsin onz’unu segundu sa matessi limba. In Ur de Caldèa si fraigaìan domos de mattones de alvinu e de paza e istudiaìan s’astronomia. Tres Res astròlugos aìan leggidu in su chelu s’avrèschida de un isteddu lughente unu Re potente giamadu Deus salvada, Prinzipe de sa Paghe. Da-e Ur nol movìmmo piùs a Ozidente e a Meridione: babbu nostru fid Abramu.
Sighìmis sa religione de s’unidàde de s’isfera, de su cerchiu, de su sole, su Deus Unicu Onnipotente creadore de s’universu. Nol movìmmo lassende sa Sirja e sa Palestina e cun sal nostras naes attraessèsin su Mediterraneu. Arrivados a Nùr superende pro sa prima ‘olta sas colonnas de Ercule in pius boltas torraìmis a Nùr. Restèsit trobojàdos in sa gherra de sos Populos de su Mare, kuntra s’Egitto de su potente faraone Ramses II.
Antóni s’ischidèsit a s’avrèschida pensende a su sonnu fattu intr’ ‘e notte: su biazu mannu, sa profezia de sos astròlugos sumèros ite cherìat narrer? Ma zeltu, no solu fimis fizos de-i su Tigri e de s’Eufrate ma fimis puru bisciajos de Xristu. Como a sa lughe de s’avrèschida si leaìat cumpresa de su misteriu de su brunzete. Sos nuragikos fiant cussos k’ haìan’ una missione ‘e ite lompere, issos ‘attiana una profezia ki avansaìat sos seculos, pro kustu haian fusu unu brunzete ki mustraìat una femina setzida cun su fizu sou in coa. Komo a sos ojos de Antòni s’isolviat su misteriu: sa femina est sa frigura de sa birzine liza chi hat a dare a sa lughe su Re potente pro dominare sal Natziones cun d’unu fuste e-i una corona de ferru. Su brunzete contaiada ad Antòni su segretu de una antiga profezia: sa ben’ ‘ennida de su Re Messia.

Andrea Sanna


Commenti



1 Commento

  1.    rubinrivca on 9 Febbraio 2017 15:48

    ANDREA SANNA IL BRONZETTO

    Il bronzetto poggiato sul caminetto della casa di campagna sembrava una cosa sacra. Antòni l´aveva trovato presso la tomba di giganti, sotto il muschio per la sua abitudine di strappare il muschio ancora fresco e, di portarselo al naso, per odorarne profondamente quel profumo inconfondibile di terra e incenso. IL bronzetto, riproduceva una donna seduta che portava sul grembo il proprio figlio. Con un guerriero, un fromboliere, un arciere, o una navicella tutto sarebbe stato più facile. Passarono giorni, Antòni ogni notte quando rincasava, lo guardava per un attimo preso da una arcana paura. Passando davanti a un nuraghe od alla tomba di giganti si chiedeva chi fosse mai il popolo misterioso autore di opere così belle. Una notte di tempesta, mentre la campagna era illuminata dai bagliori dei lampi, un forte tuono lo svegliò. IL bronzetto illuminato dal bagliore gli ricordò il sogno che aveva fatto poco prima: si trovava su una navicella ed il mare era in tempesta. Uomini magri con protomi taurine sul capo erano indaffarati a regolare le vele. La navicella portava anch’essa a prua, una protome di legno e bronzo. Gli uomini avevano un pugnale ad elsa intorno al collo, il capo indossava un grosso mantello di lana nera, Antòni vestiva sa mastrukka. IL capo gli intimò di aprire la cassa che stava sulla poppa e di prendere da essa un bronzetto. Gli fu ordinato che prendesse la navicella e questi con le mani rivolte in alto la gettò in mare. IL mare si calmò, la tempesta andò via mugghiando, gli uomini erano salvi ma esausti. Antòni parlava il nuragico dove tutte le parole finivano per gon ur- o per ke. Anche gli altri parlavano la stessa sua lingua ma più gutturale e dura. La navicella era carica di ossidiana e rame e procedeva tranquilla in mezzo al mare fiancheggiando la costa di un’isola verdissima e lussureggiante. Così Antòni si svegliò dal sogno a causa del temporale: Il sogno, il bronzetto, i nuragici, tante domande senza risposta. Passò di lì un tedesco e chiese ad Antòni alcune informazioni circa la posizione esatta di alcuni nuraghi. Antòni preparò su labiolu pro faghere su pane ‘uddidu cun su zichi mentre l’uomo era in escursione. Al suo ritorno mangiarono e bevettero muristellu ruju di Gonolva. L’uomo disse di essere uno studioso di archeologia nuragica e che ormai erano decenni che studiava l’antica civiltà di Nur. A questo punto si illuminarono gli occhi di Antòni. Lo studioso affermò che i nuragici provenivano originariamente dalla terra di Ur e che erano Caldei, conoscevano la scrittura, che erano navigatori, che la loro lingua era il sumero antico trasformatosi poi nel loro soggiorno a Nur. Antòni fremeva per il bronzetto. Era come se in questi mesi uno strano rapporto di empatìa si fosse instaurato tra lui e l’oggetto fino a rivestire i caratteri del sacro.Lo studioso parlò dei suoi lunghi viaggi alla ricerca della Madre mediterranea, Cipro, Siria, Turchia e Mesopotamia, ma niente più di Nur era affascinante e misterioso. Lo studioso parlò della religione nuragica. I nuraghi rappresentavano la perfezione del cerchio racchiudenti come in una danza sarda il mascolino ed il femminino. Al tramonto Antòni si reggeva il mento tra le due mani aperte fisso di fronte al sole. Chi era quella madre di bronzo con il proprio figlio sul grembo? Era forse la mater mediterranea? Una dea madre con il proprio figlio? Ripensò al sogno fatto, alle parole dello studioso: “I nuragici erano abitatori della terra di Ur”. Ma non finivano proprio in ur le parole di quel linguaggio stretto e veloce? E se fossero veramente Caldei? Un altro sogno: Uomini di diverse razze costruivano una torre alta fino al cielo. Questi uomini parlavano la stessa lingua. C’era anche lui con i suoi compagni dalle protomi taurine. Ad un certo punto ognuno parlò una lingua diversa e la torre non venne ultimata. I popoli si dispersero ognuno secondo la propria lingua. Ad Ur di Caldea si costruivano case di mattoni di paglia e fango e si praticava l’astronomia. Un astronomo predisse la nascita di un potente Re chiamato Dio salva, Principe della pace. Da Ur ci spostammo più a Occidente e a Meridione: nostro padre fu Abramo. Professavamo la religione dell’unità del cerchio e del sole, il Dio Unico onnipotente creatore dell’universo. Lasciammo la Siria e la Palestina e con le nostre navicelle attraversammo il Mediterraneo. Raggiungemmo Nur oltrepassando per la prima volta le colonne di Herakles a più riprese ed a più riprese ritornammo periodicamente nella madre patria. Fummo coinvolti nella guerra dei Popoli del mare, contro l’Egitto del potente faraone Ramses II. Antóni si svegliò all’alba e subito pensò allo strano sogno, il lungo viaggio, la profezia degli astronomi sumèri che cosa potevano significare? Ma certo, non solo eravamo figli di Tigri ed Eufrate ma anche prozii di Cristo. Ora si rivelava illuminato dalla luce dell’alba il mistero del bronzetto. I nuragici erano i portatori di una profezia che investiva i secoli, per questo avevano fuso un bronzetto simboleggiante una donna seduta che porta sul grembo il proprio figlio. Ora agli occhi di Antòni si scioglieva l’enigma: la donna raffigura la vergine inviolata che darà alla luce il potente Re che governerà tutte le nazioni con scettro di ferro. IL bronzetto narrava ad Antòni il segreto di una lontana profezia: la venuta del Re Messia.

    Andrea Sanna

Nome (obbligatorio)

Email (obbligatorio)

Sito web

Speak your mind

Codice di sicurezza: